Sunday, July 5, 2009
Somos un pueblo de profetas. Escuchemos lo que Dios nos quiere decir en formas ordinarias y sencillas.
¿Por qué no pudo Jesús hacer ningún milagro en su pueblo natal?"
Ezequiel 2:2-5Salmo 123:1-4II Corintios 12:7-10Marcos 6:1-6
Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily.
Friday, July 3, 2009
God's power is found in the ordinary and the simple for those who have faith
Ezekiel 2:2-5 Psalm 123:1-2, 2, 3-4 2 Corinthians 12:7-10 Mark 6:1-6
Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily in English.
Thursday, July 2, 2009
Santa María Goretti
La Iglesia conmemora a Santa María Goretti, en el aniversario de su martirio. Nació en Corinaldo, Italia, en 1890, de una familia humilde. Su niñez, bastante dura, transcurrió en Nettuno (cerca de Roma) y durante ese tiempo se ocupó en ayudar a su madre en las tareas domésticas. Era piadosa y constante en la oración. El 6 de Julio de 1902, cuando ella contaba con once años de edad, fue amenazada con un punzón por Alessandro Serenelli, quien trató de abusar sexualmente de ella. Ella prefirió morir antes que pecar. Durante su agonía perdonó a su agresor quien, tras años de cárcel, se convirtió. El Papa Pío XII la canonizó el 24 de junio de 1950, en la plaza de san Pedro en Roma y con la asistencia de su madre, su familia y su asesino, ya convertido; y la llamó “pequeña y dulce mártir de la pureza”. Juan Pablo II, el 6 de julio de 2003 dijo: “Marietta, como era llamada familiarmente, recuerda a la juventud del tercer milenio que la auténtica felicidad exige valentía y espíritu de sacrificio, rechazo de todo compromiso con el mal y disponibilidad para pagar con el propio sacrificio, incluso con la muerte, la fidelidad a Dios y a sus mandamientos”. Existe una película (“Cielo sulla palude” = Cielo sobre el pantano) dirigida por Augusto Genina, 1949; y un documental: “Fourteen Flowers of Pardon” Catorce Flores de Perdón”, elaborado por EWTN.
Su amigo y servidor
Padre Jesús Camacho
++++++++ The Church commemorates St. Maria Goretti on the anniversary of her martyrdom. She was born in Corinaldo, Italy in 1890 to a humble family. Her difficult childhood continued as she and her family had to move to Nettuno (near Rome) and during this time she helped her mother with domestic chores. She was pious and devoted to prayer. On july 6, 1902 when she was 11 years old a man by the name of Alessandro Serenelli threatened her with death if she did not do as he said. She did not submit and preferred to die than to commit a mortal sin. During her agony she forgave her aggressor who after being incarcerated experienced a conversion. Pope Pius XII canonized her on the 24th of June 1950 in St. Peter’s Square in Rome while her mother, family and repented and converted murder were present; he called her “little and sweet martyr of purity.” John Paul II on July 6, 2003 said: “Marietta, as she was familiarly known, reminds the youth of our modern society that authentic happiness requires courage and a spirit of sacrifice, remaining firm against the temptations of the world and willingness to pay with our own sacrifice including death, fidelity to God and His Commandments.” There’s a movie called “Cielo Sulla Palude or Heaven above the Swamp directed by Augusto Genina, 1949 a documentary and “Fourteen Flowers of Pardon”, produced by EWTN.
Your friend and servant,
Padre Jesús Camacho
Wednesday, June 24, 2009
Estudio Bíblico
Friday, June 19, 2009
Día del Padre

Su amigo y servidor
Padre Jesús Camacho
Your friend and servant,
Oprima el botón de abajo para escuchar mi mensaje breve para los papás.
Click play icon below to listen to my short message to fathers.
Tuesday, June 16, 2009
"Love your Enemies" (Matthew 5,44)
Scripture: Matthew 5:43-48
Meditation: What makes Christians different from others and what makes Christianity distinct from any other religion? It is grace – treating others, not as they deserve, but as God wishes them to be treated – with loving-kindness and mercy. God is good to the unjust as well as the just. His love embraces saint and sinner alike. God seeks our highest good and teaches us to seek the greatest good of others, even those who hate and abuse us. Our love for others, even those who are ungrateful and selfish towards us, must be marked by the same kindness and mercy which God has shown to us. It is easier to show kindness and mercy when we can expect to benefit from doing so. How much harder when we can expect nothing in return. Our prayer for those who do us ill both breaks the power of revenge and releases the power of love to do good in the face of evil. How can we possibly love those who cause us harm or ill-will? With God all things are possible. He gives power and grace to those who believe and accept the gift of the Holy Spirit. His love conquers all, even our hurts, fears, prejudices and griefs. Only the cross of Jesus Christ can free us from the tyranny of malice, hatred, revenge, and resentment and gives us the courage to return evil with good. Such love and grace has power to heal and to save from destruction. Do you know the power of Christ’s redeeming love and mercy?
This meditation is taken from "Daily Reading and Meditation"
http://www.rc.net/wcc/readings/jun16.htm
Sunday, June 14, 2009
Primera Comunión/First Communion

Queridos/as niños/as y jóvenes que por primera vez van a comer el Cuerpo y a beber la Sangre de nuestro Señor Jesucristo. Hoy es uno de los días más importantes de su vida, porque es un encuentro con su Dios y Señor en el sacramento de la Eucaristía; y también porque van a participar por primera vez, con los demás miembros de la comunidad católica de Santa María, del Banquete de Vida Eterna que se ofrece cada domingo. Quiero felicitarlos sinceramente y pedirles que dejen que su corazón se llene de alegría y gratitud por el regalo divino que van a recibir. Al mismo tiempo quiero felicitar a sus papás, que los han acompañado durante su preparación y van a estar con ustedes, junto con sus padrinos y madrinas, en este día tan hermoso. En nombre de toda la parroquia quiero expresar también mi agradecimiento al equipo de catequistas que dieron su tiempo, energía, conocimientos y amor para preparar a estos niños/as y jóvenes. Que Dios les llene de su bendiciones. ¡Felicidades!
Su amigo y servidor
Padre Jesús Camacho
