Saturday, July 7, 2012

On my Pastoral Work in Idaho

“My vocation is to serve all.”


The multicultural pastoral care of the Catholic Church in Idaho.

Condensed interview with Father Jesus Camacho on the reception of the Ohtli Award 2012.

By Noemi Hernandez

In May, Father Jesus Camacho was conferred the Ohtli Award 2012 by the Mexican Consulate in Boise in a

beautiful ceremony at Saint Mary’s. This is the first time this award has been presented in Idaho. It is the highest

recognition the Mexican government bestows on members of the Mexican, Mexican-American or Hispanic

community in the United States who have contributed in an exceptional manner to the development of the

Mexican community living abroad. I interviewed Father Camacho on the transcendence of this bestowment

and his service experience in Idaho.

Noemi – Father, what is the significance that this award has

been granted in Idaho?

Father Jesus – It has a very positive meaning. It means that

the Mexican government is not disconnected from our reality

in Idaho; that it cares about the Mexican population living

here and also that it is able to acknowledge the people who

support Mexicans in this country and particularly in Idaho.

It is worth saying as well that, as I am the connection with

the Catholic Church in the United States, it implies that the

Mexican government, without making religious distinctions,

appreciates the work the Catholic Church does through me in

favor of the Mexican population living in Idaho because the

work I do, I do on behalf of the Catholic Church, more specifically, on behalf of the Catholic Diocese of Boise.

Therefore, it is the Catholic Church who takes seriously the Mexican presence in Idaho.

N – Father, could you please tell us about your service experience in Idaho?

FJ- I arrived in Idaho on July 7, 1981 at 1:00 PM. My first assignment was in Blackfoot but I arrived unprepared

not only because of my lack of English but because I was trained to serve a community in different circumstances.

That set me out to an attitude of openness to learn because I noticed we did not understand each

other well. God helped me with this learning process because it was fairly easy. I went to the Mexican American

Cultural Center of San Antonio (Texas) to learn about the history of the Mexican-American that I didn’t

know and that, in fact, was the community’s group that was leading the Hispanic section of the Parish community

at that time. I also studied English.

Shortly after my arrival, I also had the opportunity to extend my service through the radio when I was offered

to send a message through a local radio station transmitting in Spanish. It is worth saying that, even though the

radio transmitted in Spanish, the ramifications of my participation there allowed me to realize how much I was

missing by not speaking English well. So it was clear to me from the beginning that I had to learn in order to

better serve Hispanic people in US.

N – Father, from all the things you had to learn, which one demanded the most of you?

FJ – The Pastoral vision. In Mexico, everybody is alike in the sense that there is no cultural diversity at all. Everybody

is Mexican. Here, it is the opposite: Mexicans are Hispanics living in another country. Neither the Diocese

nor I were prepared to deal fully with it. The Diocese had only requested Mexican priests to answer in

Spanish the most immediate needs of Mexican parishioners. But the cultural dimension of these phenomena

had yet to be acknowledged. I feel that part of my personal contribution to the Catholic Church in Idaho has

been to help the Diocese be mindful of the cultural element in serving multi-ethnic populations. That is the

path God has brought me to walk and it took me to enter a Master’s program in this type of theology.

V O L U M E 1 0 , I S S U E 2 P A G E 5

N – Father, how are English speaking Catholic practitioners helped by having multicultural ministers serving the

community?

FJ – For this I want to cite a letter from the Catholic Bishops of the United States about the Hispanic presence

in this country. They say that the Hispanic presence, which may apply to all immigrants, helps us to be more

Catholic. In addition to the immediate practical need of having Mexican priests serving Mexican people, the

deeper reason is that all ethnic groups that practice the Catholic faith have the right to be served in their own

language and according to their own cultural idiosyncrasy. I agree with them. The presence of Mexican priests

in Idaho began to open spaces for the cultural expression of Catholic groups coming from abroad. Now we

have a Department of multicultural ministries in our Diocese.

N – Father, is it then objective to say that the Catholic

Church in Idaho has pioneered the multicultural

acknowledgement and coexistence among diverse ethnic

groups in Idaho?

FJ – That is correct. New comers integrate into our community

through labor only at the economic level. However,

multicultural acceptance and coexistence is needed

for a complete social integration. In Idaho, multicultural

manifestations happen usually within religious communities

such as the Catholic one. It is harder for cultural

manifestations from other countries to bloom in educative

or social settings. Their presence is limited at these

levels whereas they can be naturally more abundant

within the religious communities. For Catholics, it is a way to express more clearly the universality, plurality and

diversity of our faith. They are all essential parts of being Catholic.

N – So do you think that the work the Diocese does to integrate communities in a multicultural way impacts

positively the integration and productivity of these immigrants in our society?

FJ – That is exactly the purpose of the work our Diocese does through the department of multicultural ministries.

They not only welcome Catholic people coming from different places in the world to let them know they

are also members of our family and that this is home for them as well but, they are also involved in the process

to integrate them gradually into our broader community. That is the multicultural pastoral task of the Catholic

Church; a task that we have performed at Saint Mary’s for more than ten years. We have the Hispanic group

that is the most numerous but we have also people from Burundi, Tanzania and Uganda having their own cultural

manifestations in the events we have It is all part of the effort for integration that makes us more authentic

Catholics.

N – Father, how is it that serving Hispanic people opens spaces for better community coexistence?

FJ – First of all, I am a priest for the Diocese and the Parish. I am not a priest for “Mexicans only”. My vocation

is to serve all. The Ohtli award talks about Mexicans because it comes from the Mexican Government not from

the Vatican but I am called to serve everyone even those who are non-Catholic. As my service encompasses

everyone, it is as If I am a bridge. The same way I make an effort to integrate those who speak Spanish with

those who speak English, I make an effort to integrate within the Parish those who belong to the same family

because they practice the same faith no matter where they were born. We have to introduce them, to help

them to know each other; to let them know, for example, that we may have differences in what we eat but we

all eat, etc,. Having different traditions does not make us enemies but enriches our community and our faith. It

is like two brothers with different talents but brothers anyway. There is no contradiction, no need of conflict.

I feel fortunate to have learned to speak English and to have learned about the history and culture of this country

because that helps me to serve as a bridge which I never dreamed to be but I like it. It is a service to the society

but mainly to our Church. So in this sense, the award I received encompasses my service to everyone. In

fact, many Anglophones have told me that they feel the award is for everyone when they congratulate me.

Somehow they know I serve them all and that the distinction I have received through this award is for my service

to the whole community through Mass celebration, through the prison’s ministry, through the radio, etc.

P A G E 6 Ma g n i f i c a t

(Father Camacho continued)

N – Father, you equate your service as that of a bridge. You know a bridge has two edges. Is it possible to be a

bridge standing only by one side? How are you enriched for serving both communities?

FJ – I would be just by one side if I were bilingual but not bicultural. Thank God and to this country, I have become

bicultural so I can come and go to and from the different groups of our community. It is a gift by itself to be

bicultural instead of bilingual only.

N – Is there anything else you want to add?

FJ – I just want to express my gratitude to all people, starting with Father Faucher and the staff, who supported

the bestowment of this award at all times. I also thank all the people who accepted to join me at the ceremony.

My siblings were highly impressed by the presence, warmness, generosity and support of all people. Special thanks

also to the Consulate staff and the Saint Mary’s Hispanic Committee, the Mariachi, the dancers, those who collaborated

in the Mass or the reception and everyone who participated in any way to make this event possible. Thank

God for the Christian life I received and that is aimed to serve.
(This article appeared in the last issue of "Magnificat," St. Mary's Church's newsletter).

Wednesday, June 13, 2012

XI SUNDAY IN ORDINARY TIME
June 17, 2012
SYNOPSIS OF O.T.XI SUNDAY HOMILY ON MK 4: 26-34 (JUNE 17)

Introduction: Today’s readings are about the birth and growth of the reign or rule of God (Kingdom of God), in human lives and about the gigantic growth of the Church from very humble beginnings. Both growths are slow and mysterious, guided by the power of the Holy Spirit.

Scripture lessons: The first reading, taken from Ez 17:22-24, is a messianic prophecy. The prophet tells us how the Lord God of Israel will allow a descendant of King David to become the Messiah and savior of the world. In contrast with the parable of tiny the mustard seed in today’s gospel, Ezekiel sees the Messiah originating in a royal family (lofty Cedar, David). In the second reading, St. Paul teaches the Corinthian Christians that they are to please God by doing His will (thus advancing the growth of God’s kingdom and His rule in their lives), so that they may be amply rewarded in the final judgment. In today’s gospel, Jesus compares the growth of the kingdom of God to the germination of a wheat seed and that of a tiny mustard seed. Both have very small beginnings. The wheat seeds, by gradual but steady growth help the farmer to get a bumper crop. In the same way, the life principle in a tiny mustard seed enables it to grow into a large bush. The reign of God in human hearts and the growth of the Church in the world also have small beginnings. But the Source of all life, God the Holy Spirit, gives to both a steady, persistent and gigantic growth.

Life messages: 1) We need to cooperate in the growth of God’s kingdom: The Kingdom of God is the growth of God’s rule in human hearts that occurs when man does the will of God and surrenders his life to God. The seed of faith lies dormant within each of us. When we permit the Holy Spirit to nurture it with TLC (tender loving care), it grows miraculously into gigantic proportions. The growth is slow and microscopic in the beginning. But the seed grows by using the power of the Holy Spirit, given to us through the word of God, the Mass, the sacraments and prayers. As we learn God’s will from His words and try to put these words into practice, we participate in the growth of God’s kingdom on earth which will be completed in our heavenly life. But since we need the special anointing of the Holy Spirit to be doers of the word of God, let us offer our lives before God every day, asking for this special anointing.
2) We need not get discouraged: Since the acceptance God’s rule by human beings is a very slow process, there is the danger of discouragement and hopelessness among preachers, evangelizers and believers. The conviction that growth of the kingdom of God is the work of the Holy Spirit with our humble cooperation, should make us optimistic in continuing our work of witnessing. We should continue sowing tiny seeds in the form of words of love, acts of encouragement, deeds of charity, mercy and forgiveness. (L/12)

Anecdotes: 1) Do you know what happened to the tiny seed Rita Rizzo planted? You probably don't recognize the name, Rita Antoinette Rizzo. Rita was born on April 20, 1923 She had a rough childhood which she spent mostly in poverty. When she was a young woman Rita decided to become a nun. At 21 she entered the Poor Clares of Perpetual Adoration, a Franciscan religious order for women. She believed that God was calling her into television ministry. At the time she didn't know anything about television except how to turn one on. But she prayed about it and decided to go ahead with the project, believing that everything would fall into place. With only two hundred dollars and a handful of other sisters, she became the only woman in religious broadcasting to own a network. She went on to found a new house for the order in 1962 in Irondale, Alabama, where the Eternal Word Television Network (EWTN), is headquartered. In 1996 she initiated the building of the Shrine of the Most Blessed Sacrament and Our Lady of the Angels monastery in Hanceville, Alabama. Today this sister, Mother Mary Angelica of the Annunciation, is seen by millions of people on her prerecorded twice weekly program, "Mother Angelica Live." Her network, EWTN, is available 24 hours a day everywhere in the world. Visitors to the EWTN complex in Birmingham, Alabama cannot help but be impressed with what God has accomplished using this little nun - a monastery, network facilities complete with satellite dish, a print shop and a chapel. Whoever would have thought that Rita Rizzo, coming from an impoverished background, and starting on her own with only a few hundred dollars, could reach out and help millions of people to learn and appreciate their faith? Whoever would have thought that from such a tiny seed would become such a large shrub? That is the way the kingdom of God works.
(Taken from Fr. Tony Kadavil)


Friday, December 23, 2011

Navidad en México/Christmas in Mexico

En México, la Navidad gira alrededor del Niño-Dios. La celebración del nacimiento del Hijo de Dios comienza el 16 de diciembre y termina el 2 de febrero. El adorno principal en las casas y plazas públicas es el “Nacimiento”, aunque ha ido creciendo la presencia del árbol de Navidad. La gente se prepara para la Navidad con la celebración de las Posadas, que comienzan el 16 y terminan el 24 de diciembre. Las Posadas son una re-creación del viaje de María y José desde Nazareth a Belén en busca  de posada. El día 24 por la noche se reúne toda la familia para rezar  y cenar. Después de la cena, niños y adultos abren los regalos que ha traído el Niño Dios y todo mundo se abraza y se desea lo mejor de la vida. Durante el tiempo de Navidad se escenifican las Pastorelas, que son como obras de teatro que representan a los pastores yendo a adorar al Niño. Después viene, el 6 de enero, la fiesta de los Reyes Magos, que también traen regalos a los niños. La noche anterior, los niños colocan sus zapatos en la ventana para que los Reyes Magos, al pasar, dejen su regalo. En ese día se come la “rosca de Reyes”, que es un pan especial, adornado con dulces y frutas secas. El atractivo de la rosca es que al partirla alguien puede encontrarse una pequeña figura del Niño-Dios. Quienes la encuentran, tienen que hacer una cena con tamales el día 2 de febrero, fiesta de La Candelaria. Hasta entonces terminan las celebraciones de la Navidad. En otras palabras, en México el centro y objetivo de la Navidad es Cristo; y la manera de celebrarla es una muestra de la inculturación de la fe católica en México. Deseo a toda la comunidad de Santa María una feliz Navidad y un año nuevo lleno de oportunidades y bendiciones. Les pido que se unan a mi acción de gracias a Dios por el
gran regalo de la ordenación sacerdotal que recibí hace 36 años, en el  puerto de Veracruz, México, un día como hoy (25 de diciembre de 1975). Gracias.
Su amigo y servidor ~ Padre Jesús Camacho


 In Mexico, Christmas revolves around the Child-God. The celebration of the birth of the Son of God begins on December 16 and ends on February 2. The main decoration in homes and public places is the "Nativity scene", although there has been a growing display of  Christmas trees. People prepare for Christmas with the celebration of Las Posadas, which begin on December 16th and ending on December 24th. Las Posadas are a re-creation of Mary and Joseph’s travels from Nazareth to Bethlehem in search of lodging. On the 24th night, the whole family gathers for prayer and dinner. After dinner, children and adults open the gifts brought by the Child-God; and everyone hugs and offers best wishes in life. During Christmas time, Pastorelas takes center stage, which are like plays that represent the shepherds coming to adore the Child. Then comes
January 6, the feast of the Magi, and they also bring gifts to children. The night before, children put their shoes in the window so that the Magi, in passing, leave their gift. On that day you eat the "Rosca de Reyes", a special bread, garnished with fresh and dried fruits. The attractiveness of the bread is that someone can break it and find a small figure of the Child-God. Those who find the figure must make a dinner with tamales on February 2, the Feast of La Candelaria. This is when the celebration of Christmas is finished. In other words, in Mexico the center and purpose of Christmas is Christ, and how we celebrate it is an example of the enculturation of the Catholic faith in Mexico. I wish the whole community of Saint Mary’s has a happy Christmas and new year full of opportunities and blessings. I ask you to join me in giving thanks to God for the great gift I received at my ordination 36 years ago, at the port of Veracruz, Mexico, a day like today (December 25, 1975). Thank you.
Your friend and servant
Father Jesus Camacho

Thursday, December 8, 2011

Escoger y Dar Regalos con Sentido Cristiano

Por el Dr. Marcellino D'Ambrosio
Traducido por Miguel Carranza

“Las acciones valen más que las palabras”, “Una imagen vale mil palabras”, “Hablar es fácil”. Tenemos muchos dichos que generalmente expresan lo mismo – las palabras por si solas no son suficientes para expresar muchas cosas, especialmente mensajes personales como “Te amo."

Por lo tanto, lo seres humanos en cada cultura han desarrollado rituales para expresar el valor que le dan a las demás personas y a los eventos especiales. Tomemos, por ejemplo, el pavo en la cena del Día de Acción de Gracias o los presentes bajo el árbol en Navidad o en los cumpleaños. Aun si todos los asistentes a la fiesta estuvieran a dieta, se canta la tonadita y se soplan las velas del pastel.

El problema con los seres humanos es que tenemos una tendencia a dejar que los rituales se vuelvan mecánicos, olvidándonos de su verdadero significado (uno de los efectos del pecado original). La respuesta puritana a esto es abolir por completo las celebraciones. En el estado de Massachusetts, que originalmente era puritano, la Navidad no fue una festividad oficial hasta los 1890`s. Y hasta este día, los Testigos de Jehová prohíben celebrar los cumpleaños.

El enfoque católico siempre ha sido diferente. Nosotros aceptamos las celebraciones con sus ocasionales excesos y sus tradicionales simbolismos (incluso las celebraciones con orígenes paganos, como el árbol de Navidad). El propósito es reavivar el significado original de los rituales o revestirlos de un nuevo significado cristiano. En los tiempos de la Roma pagana del siglo cuarto AD, todos se sentían aliviados cuando los días comenzaban a volverse más largos nuevamente después de la deprimente oscuridad del solsticio de invierno. Así que el 25 de diciembre celebraban “el nacimiento del sol invicto”. “¡Qué gran momento para celebrar al verdadero Hijo invicto!”, pensaron los cristianos. Y exitosamente adoptaron ese día y así nació la Navidad.

¿Y qué hacemos con toda la extravagancia de los regalos de Navidad en Norteamérica? Es el nacimiento de Jesús, pero los regalos bajo el árbol se han convertido en el centro de la celebración, especialmente para los niños. Parecido a un grupo de tiburones que van rumbo a un festín. Casi instantáneamente la emoción se disipa y la habitación queda llena de papeles de regalo estrujados (¡aunque tomara tanto tiempo envolver los regalos!)

En lugar de imitar al “Grinch” y eliminar los regalos, podemos poner reglas para darles un mejor significado. Primero, intentemos seleccionar regalos que ayuden a la gente a desarrollar su relación con Jesús: libros, videos, rosarios, etc. Después, en la mañana de Navidad, antes de ir al árbol, podemos reunirnos en torno al pesebre, cantar un villancico, leer un corto pasaje de las Escrituras y agradecer a Dios por Jesús, el regalo más grandioso de todos. Luego abrimos un regalo a la vez mientras todos ponen atención (para desarrollar la paciencia). No abramos todos los presentes el 25 de Diciembre. Podemos dejar algunos presentes bajo el árbol para los 11 días de Navidad (otra lección en paciencia). De esta forma oramos, cantamos y leemos más en torno al pesebre.

En los cumpleaños, comamos pastel, soplemos las velas, cantemos y demos regalos, pero apartémonos de los lugares ruidosos y caros en favor de celebraciones caseras solo con familia y tal vez algunos amigos. Además, agreguemos algunas cosas. Primero, todos en la mesa pueden compartir algo que aprecien del cumpleañero. Luego, también podemos celebrar el cumpleaños bautismal que usualmente es un mes después. No entregamos presentes otra vez, si no que a veces comemos un pastel o por lo menos un postre (no se puede tener una celebración sin postre). Al final de la comida, encendamos la candela bautismal, usemos algo de agua bendita y renovemos los votos bautismales diciendo “Creen en….” y todos responden “Si creo”. Por cierto, la Iglesia le tiene tanta estima a esta tradición que la recomienda en El Manual de Indulgencias y ofrece indulgencia plenaria aquellos que la practican.

Por lo tanto, tenemos tres opciones en lo que concierne a dar regalos: a) Hacerlo como lo hace la sociedad, b) Exclamar “bah-humbug!” junto a los puritanos y los amargados o c) Tomar el enfoque tradicional católico y poner esta tradición al servicio del evangelio. En mi opinión el enfoque católico es más divertido.







--------------------------------------------------------------------------------

Tuesday, December 6, 2011

150 Rosas para la Virgen María

Estoy seguro de que todos conocemos esta bella oración que es el Santo Rosario.

Una leyenda cuenta que un Hermano Lego (que no era sacerdote) de la Orden de los Dominicos, no sabía leer ni escribir, por lo que no podía leer los Salmos, como era la costumbre en los conventos de la época.

Entonces, cuando terminaba sus labores por la noche (él era el portero, el barrendero, el hortelano, etc...) se iba a la capilla del convento y se hincaba frente a la imágen de la Virgen María, y recitaba 150 avemarías (el número de los salmos), luego se retiraba a su celda a dormir.

Por la mañana, de madrugada, se levantaba antes que todos sus hermanos y se dirigía a la capilla para repetir su costumbre de saludar a la Virgen.

El Hermano Superior notaba que todos los días, cuando él llegaba a la capilla para celebrar las oraciones de la mañana con todos los monjes, había un exquisito olor a rosas recién cortadas

y le dió curiosidad, por lo que preguntó a todos quién se encargaba de adornar el altar de la Virgen tan bellamente, a lo que la respuesta fué que ninguno lo hacía, y los rosales del jardín no se notaban faltos de sus flores.

El Hermano lego enfermó de gravedad; los demás monjes notaron que el altar de la Virgen no tenía las rosas acostumbradas, y dedujeron que era el Hermano quien ponía las rosas. ¿Pero cómo? Nadie le había visto nunca salir del convento, ni sabía que comprara las bellas rosas.

Una mañana les extrañó que se había levantado pero no lo hallaban por ninguna parte. Al fin, se reunieron en la capilla, y cada monje que entraba quedaba asombrado, pues el hermano lego estaba arrodillado frente a la imágen de la Virgen, recitando extasiado sus avemarías, y a cada una que dirigía a la Señora, una rosa aparecía en los floreros. Así al terminar sus 150 saludos, cayó muerto a los pies de la Virgen.

Con el correr de los años, Santo Domingo de Guzmán, (se dice que por revelación de la Stma. Virgen) dividió las 150 avemarías en tres grupos de 50, y los asoció a la meditación de la Biblia: Los Misterios Gozosos, los Misterios Dolorosos y los Misterios Gloriosos, a los cuales el Beato Juan Pablo II añadió los Misterios Luminosos.

Mañanitas a la Emperatriz de América

Cada 12 de diciembre, la Basílica de Guadalupe en la ciudad de México se viste de canto, danza y devoción. Aunque la Basílica es siempre concurrida todos los años, en esta fecha, millones de personas de toda la República Mexicana e incluso de otros países llegan en numerosas peregrinaciones a la Villa, como también se le conoce, para celebrar a la Virgen Morena.

Ese día muy de madrugada cientos de miles de fieles devotos se congregan en los alrededores de la Basílica y el Cerrito del Tepeyac, pues es casi imposible entrar a la Basílica ese día, a cantarle las mañanitas a la Virgen entonando alegres cantos con mariachi y artistas reconocidos. Muchos llegan a pagar “mandas” o promesas que le hicieron a la Morenita y llegan de rodillas y algunos otros descalzos; otros tantos con flores, fotografías o presentan a sus hijos vestidos con ayates como el de san Juan Diego como forma de cumplir con esa “manda” por el favor recibido de Nuestra Señora de Guadalupe.

En las afueras de la Basílica se puede disfrutar del folklor de la cultura mexicana con los diferentes grupos de danzantes indígenas (Matlachines) con sus atuendos e instrumentos prehispánicos rindiendo tributo a la Virgen Morena danzando toda la noche. Parte de la cultura se ve reflejada también en los puestos de comida con los más variados antojitos y los artesanos ofreciendo su mercancía trabajada en madera, vidrio, cerámica, etc., generalmente con motivos relacionados con la Guadalupana.

Esta celebración se ha llevado a cabo por años no sólo en México sino en toda Latinoamérica y algunos países en Europa y Asia donde se le rinde tributo a la Virgen de Guadalupe a quien también se le conoce como Emperatriz de América, Patrona de América Latina, entre otros.

La devoción a la Virgen de Guadalupe se inició el 12 de diciembre de 1531, en la capilla de Fray Juan de Zumárraga, primer obispo de la Nueva España y gran defensor de los indígenas. Después de la cuarta aparición de la Virgen de Guadalupe a Juan Diego, la Virgen le ordenó que se presentara ante el primer obispo de Méxio, y le llevara rosas en su ayate -flores que no eran nativas de México y tampoco prosperaban en la aridez del territorio- que cortó en el Tepeyac, según la orden de la Virgen. Juan Diego extendió su ayate ante el obispo Fray Juan de Zumárraga, dejando al descubierto la imagen de Santa María, morena y con rasgos indígenas.

A partir de ahí, la Virgen de Guadalupe se convirtió en un icono de fe para mexicanos y latinoamericanos, que profesan su fe a la Morenita en donde quiera que se encuentren. Por ejemplo, aquí en Estados Unidos, sin importar el frío invierno de diciembre en algunos estados, los fieles devotos se congregan en diferentes parroquias a las 4 de la madrugada, llevando serenata con mariachi, rosas y grupos de danzantes a la Morenita del Tepeyac, continuando así con sus prácticas de fe y tradición cultural que son una parte importante del pueblo mexicano y que poco a poco han ido transmitiendo a otros grupos culturales que ahora disfrutan y celebran a María de Guadalupe.
(Sandra Navarro, "Prácticas de la Religiosidad Popular", en "Nuestra Parroquia", Noviembre 2011).

Monday, November 28, 2011

La Virtud de la Esperanza

Nadie puede vivir sin esperanza. Es lo mismo que decir que nadie puede vivir sin futuro. El ser humano necesita una razón para vivir, para emprender las aventuras y proyectos que lo elevan a las alturas o lo sumergen en las profundidades. Una imagen que me viene a la imaginación: la esperanza es como las alas del ser humano que le permiten volar. Sin esas alas, el ser humano solamente se arrastraría tristemente por el suelo, sin poder levantar siquiera la cabeza. La esperanza es la virtud que permite al cristiano ser fiel a su Dios porque confía en que El cumplirá todas y cada una de sus promesas. Una persona sin esperanza no tiene ninguna razón para vivir; ya está muerta en vida. Durante el Adviento, los cristianos somos invitados a ejercitar y afianzar la virtud de la esperanza. Los invito a no desaprovechar la oportunidad que Dios y nuestra Iglesia nos ofrecen. Ejercitemos nuestras alas. Volemos lo más alto que sea posible. ¡Experimentemos el éxtasis de las alturas!