Friday, February 20, 2009

No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy

No lo dejes para mañana...San Agustín retaba a los paganos que retrasaban su conversión con semejantes palabras: ‘Si ya lo has pensado, si ya lo tienes decidido, ¿a qué esperar? Hoy es el día, ahora mismo; no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy’. Dejarlo para luego es exponerse a dar marcha atrás; no todos los días estás decidido, no a toda hora estás preparado para este paso’. Pero no daban el paso, por temor a un cambio demasiado brusco; y, al verlos indecisos y afirmando que lo harían cualquier día, arremetía con una lógica de espada filosa: ‘Si ahora no te animas, ¿por qué dices y crees que lo harás algún día? No estés tan seguro, te costará más que hoy; quizás no tengas ya deseos del cambio; las fuerzas contrarias volverán a la carga’. ¿Por qué dices que alguna vez lo harás?, ¿tendrás oportunidad?, ¿seguirás con vida mañana?, ¿te dará Dios la gracia de la conversión? Teme a Cristo que pasa y no vuelve.Al demonio le encanta ilusionar a la gente y engañarla con la conversión de mañana; a Dios le gustan las cosas hoy y ahora: Hoy es el día de la conversión. “Hoy, si escucháis su voz, no endurezcáis el corazón”.

(Tomado de http://www.corazones.org/)

Sunday, February 15, 2009

El pecado rompe la vida en comunidad

Homilía del 15 de febrero, 2009
Sexto Domingo del tiempo ordinario
Primera Lectura:Salmo Responsorial:Segunda Lectura:Evangelio:
Levítico 13:1-2. 44-46;Salmo 32:1-2, 5, 11;I Corintios 10:31-11:1;Marcos 1:40-45Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily.

Friday, February 13, 2009

Amistad: amigos/as de Dios


¡Cuántas cosas hermosas se podrían decir con respecto a la amistad! Pero es más importante sentirla y vivirla que definirla. La amistad es una necesidad humana. Todos necesitamos a alguien en quien confiar y con quien compartir los momentos importantes de nuestra vida diaria. La amistad es una necesidad vital; algo así como el aire que se respira y como el sol que nos alumbra. Nadie puede vivir sin una amistad. Dice la Biblia que quien encuentra un amigo ha encontrado el mejor tesoro (Eclesiástico 6,14). Dios mismo tuvo y tiene sus amistades. A manera de ejemplo, Abraham es llamado "amigo de Dios" (Isaías 41,8 y Santiago 2,23). Jesús llamó "amigos" a sus apóstoles (Juan 15,15) y también tuvo amigos personales: Lázaro y sus hermanas Marta y María (Juan 11,1-35). Así que también nosotros podemos ser amigos de Dios y de Jesús. Los invito a que hagamos un esfuerzo por ver, sentir y tratar a Jesús como el amigo personal que tanto necesitamos.
Su amigo y servidor
Padre Jesús Camacho

Friendship: Friends of God
There are many beautiful things we could say relating to friendship. But it is most important to feel it and live it rather than to define it. Friendship is a human necessity. We all need someone whom we can confide in and share important moments with about matters of our daily life. Friendship is a vital necessity; something like the air that we breath and the sun that shines on us. Nobody can live without a friend. The Bible says that whomever finds a friend finds a treasure (Ecl 6,14 ). God himself had and has his friends. As a matter of example, Abraham is named "friend of God” (Isaiah 41, 8 and James 2, 23). Jesus called the apostles his “friends” (John 15, 15) and he also had personal friends: Lazarus and his sisters Martha and Mary (John 11, 1-35). Therefore, we may also be a friend to God and Jesus. I invite you to make the effort to see, feel and treat Jesus as a personal friend whom we need very much.

Your friend and friend
Fr. Jesús Camacho

Sunday, February 8, 2009

Lo que más necesitamos de Dios

Homilía del 8 de febrero, 2009
Quinto Domingo en tiempo ordinario
Primera Lectura:Salmo Responsorial:Segunda Lectura:Evangelio:
Job 7:1-4, 6-7Salmo 147:1-6I Corintios 9:16-19, 22-23Marcos 1:29-39
Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily.



Saturday, February 7, 2009

Día Mundial del Enfermo

El 11 de febrero, con ocasión de la festividad de Nuestra Señora de Lourdes, la Iglesia celebra el "Día Mundial del Enfermo". Quiero aprovechar la oportunidad para hablar un poco del sacramento de la Unción de los Enfermos. Antes del Concilio Vaticano II, se le llamaba "Extemaunción", porque sólo se impartía a los moribundos y agonizantes. A partir del Concilio, este sacramento es para quien "empieza a estar en peligro de muerte por enfermedad o vejez" (CIC #1514). Sólo puede ser administrado por un sacerdote o un obispo.
Referencias bíblicas: a) Cristo da poder a los Apóstoles para sanar enfermos: Lucas 9,1-2; Mateo 10,7-8; b) los Apóstoles sanan enfermos: Hechos 5,15-16; Santiago habla del poder de la Unción impartida por los presbíteros: 5,14-15.
El Catecismo de la Iglesia Católica (CIC) presenta un resumen sobre este sacramento en los #s 1526-1532. Este último nos dice: "La gracia especial del sacramento de la Unción tiene como efectos: la unión del enfermo a la Pasión de Cristo, para su bien y el de toda la Iglesia; el consuelo, la paz y el ánimo para soportar cristianamente los sufrimientos de la enfermedad o de la vejez; el perdón de los pecados si el enfermo no ha podido obtenerlo por el sacramento de la Penitencia; el restablecimiento de la salud corporal, si conviene a la salud espiritual; y la preparación para el paso a la vida eterna".
Su amigo y servidor
Padre Jesús Camacho

World Day of the Sick
February 11th is the feast of Our Lady of Lourdes which is also the date in which the Church celebrates “World Day of the Sick”. I’d like to take this opportunity to talk a little about the sacrament of the Anointing of the Sick. Before Vatican II it was called “Last Rites” because it was only administered to those who were dying. This sacrament is now “not a sacrament for only those who are at the point of death. Hence, as soon as anyone of the faithful begins to be in danger of death from sickness or old age, the fitting time for them to receive this sacrament has certainly already arrived.” (Catechism of the Catholic Church #1514). This sacrament can only be administered by a priest or bishop. Biblical references: a) Christ gives power to the Apostles to heal the sick: Luke 9: 1-2; Matthew 10: 7-8; b) The Apostles heal the sick: Revelation 5:15-16; James speaks of the power of the Anointing imparted to the presbyters: James 5; 14-15.
The Catechism of the Catholic Church (CCC) presents a summary of this sacrament in numbers 1526-1532. This last one tells us: “The special grace of the sacrament of the Anointing of the Sick has as its effects: the uniting of the sick person to the passion of Christ, for his own good and that of the whole Church; the strengthening, peace, and courage to endure in a Christian manner the sufferings of illness or old age; the forgiveness of sins, if the sick person was not able to obtain it through the sacrament of Penance; the restoration of health, if it is conducive to the salvation of his soul; the preparation for passing over to eternal life.”
Your friend and servant
Fr. Jesús Camacho

Sunday, February 1, 2009

Las santas (mujeres) adoran al Niño Jesús

Identificación de las mujeres en el cuadro "The Adoration of the Christ Child" por Tom Browning, 2008
Oprima el botón de abajo para escuchar mi explicación de esta pintura.
Click play icon below to listen to my explanation.

No tengas miedo, Cristo está a tu lado con todo su poder y autoridad

Homilía del domingo 1 de febrero, 2009
Cuarto Domingo del tiempo ordinario
Primera Lectura:Salmo Responsorial:Segunda Lectura:Evangelio:
Deuteronomio 18:15-20Salmo 95:1-2, 6-9I Corintios 7:32-35Marcos 1:21-28


Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily.


La Palabra del Señor sigue salvándonos

Homilía del sábado 31 de enero, 2009
Domingo, 1 de febrero, 2009
Cuarto Domingo del tiempo ordinario
Primera Lectura:Salmo Responsorial:Segunda Lectura:Evangelio:
Deuteronomio 18:15-20Salmo 95:1-2, 6-9I Corintios 7:32-35Marcos 1:21-28


Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily.

Fiesta de Nuestra Señora de la Candelaria


2 de febrero: cuarenta días después de la Navidad se celebra la fiesta de la Presentación de Jesús al templo, conocida popularmente como fiesta de la Candelaria. Según el Levítico (12,2-7), toda mujer que daba a luz debía purificarse durante cuarenta días mediante el recogimiento y la oración en su propia casa. Cumplida la fecha, acudía con su esposo y su hijo al templo. Así lo hicieron María y José: llevaron a presentar al Niño Jesús al templo y ofrecieron un par de palomas (pichones). Simeón profetizó que ese Niño era la luz que iluminaría a todo el mundo (Lucas 12,22-32). De ahí viene el simbolismo de las velas que representan la luz de Cristo y el nombre de la Candelaria, que significa la Iluminadora. María es la que lleva al Niño, porta la Luz, por eso se le llama Virgen de la Luz, Virgen de la Candela o de la Calendaria. En México se acostumbra que la persona que se encontró el muñequito en la Rosca de Reyes (el 6 de enero), se convierta en el padrino del Niño Dios; y para cumplir con su tarea, el padrino o madrina debe “levantar” al Niño del pesebre (al quien se acostó” el 24 de diciembre) y vestirlo. Una vez vestido el Niño, el padrino o madrina lo lleva a Misa el 2 de febrero (donde se pide al sacerdote que bendiga a los Niños). Cuando regresan de Misa, se sienta al Niño en una silla donde permanecerá a lo largo del año. La celebración termina con una comida a base de tamales, atole y chocolate, servida por los compadres. Cada región y grupo étnico impregna a esta celebración de características propias de su cultura. Se llevan a cabo bailes populares, juegos pirotécnicos, procesiones, alboradas, ferias, música de banda, representaciones teatrales, intercambio de flores, danzas tradicionales y, por supuesto, la bendición de los Niños, vestidos con sus mejores galas.

Su amigo y servidor
Padre Jesús Camacho

+++++++Feast of the Presentation of the Lord

February 2: Forty days after Christmas the Feast of the Presentation of Christ in the Temple, also known as the feast of Candlemas is celebrated. According to Leviticus (12: 2-7), women who gave birth had to go through purification by praying and resting for 40 days in their homes. When the time was over the mother along with her husband would take the child to the temple. This is how Mary and Joseph did this: they presented the Christ Child to the temple and offered a pair of doves (pigeons). Simeon prophesized that this Child was the light of the world (Luke 12, 22-32). This feast day is the derivative for the symbolism of candles which represent the light of Christ thus the name Candlemas which signifies illuminator. Mary is the one who carries the Child, gives light and therefore here comes the origin of the names Our Lady of Light or Our Lady of Candles or Candlemas. In Mexico it is a custom to have the person who discovered the plastic figurine in the king bread (6th of January) become the godparent for the Christ Child and this responsibility would include “picking up” the baby Jesus from the manger (the one that was laid on the 24th of December) and dress him. Once he is dressed, the godparent takes him to Mass on the 2nd of February (where the priest is asked to bless the Child). Upon returning from Mass, the Child is seated in a chair where he will remain all year long. The celebration ends with a meal consisting of tamales, atole (a corn flour drink) and hot chocolate all served by the godparents. Each region and ethnic group marks this celebration with their own cultural characteristics. The celebration consists of popular dancing, fireworks, processions, music to wake people inviting them to go to the temple, carnivals, band music, theatrical representations, flower exchange, traditional dances and of course the blessing of the Children dressed in their best clothes.

Your friend and servant,

Padre Jesús