Monday, July 19, 2010

la música del Mariachi Juvenil de mi Tierra

Domingo 18 de julio de 2010:  
Oprima el botón de abajo para escuchar el evangelio.
Click play icon below to listen to today's gospel

Lucas 10:38-42 Martha y María

Domingo 18 de julio de 2010:   Décimosexto Domingo del tiempo ordinario
Génesis 18:1-10, Salmo 15:2-5, Colosenses 1:24-28, Lucas 10:38-42

Oprima el botón de abajo para escuchar el evangelio.
Click play icon below to listen to today's gospel

Domingo 18 de julio de 2010: Homilía

Domingo 18 de julio de 2010:   Décimosexto Domingo del tiempo ordinario
Génesis 18:1-10, Salmo 15:2-5, Colosenses 1:24-28, Lucas 10:38-42


Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily.

Thursday, July 15, 2010

La Forma de Vestir/The Way We Dress

La forma de vestir depende mucho de nuestra tradición cultural. Una de las principales características de la cultura mexicana es el respeto; y una de las maneras de mostrar respeto es la forma de vestir. Con la forma de vestir, en nuestra tradición mexicana, uno expresa el respeto y la importancia que le merece una persona o un lugar. Por ejemplo, desde pequeños se nos enseñó que al templo hay que ir vestidos con modestia, pudor y recato; porque es la Casa de Dios y merece todo nuestro respeto. No podemos ir al templo como si fuéramos al parque o a la playa. Algo parecido sucede cuando somos invitados a una fiesta familiar; la forma de mostrar respeto e importancia a las personas que nos invitan es ir bien vestidos. Por todo esto, durante el tiempo de verano invitamos a las personas que vienen a Misa lo hagan adecuadamente vestidas. Con una forma modesta en el vestir las personas están mostrando el respeto que la Casa de Dios se merece.


Su amigo y servidor

Padre Jesús Camacho

The way we dress depends much on our cultural tradition. One of the principle characteristics of the Mexican culture is respect and one of the forms of showing respect is in the way we dress. The manner in which we dress, in our Mexican tradition, we express our respect and importance to a place or a person. For example, from an early age we were taught to go to church dressed modestly because it is God’s House and it deserves respect. We cannot go to church dressed as though we are going to a park or a beach. Something similar happens when we are invited to a family celebration. We demonstrate our respect towards those who have invited us and the importance of the occasions by the manner in which we dress. During the summer months we invite you to come properly dressed. A modest way of dressing demonstrates the respect that the House of God deserves

Monday, July 12, 2010

Domingo 11 de julio de 2010: El Buen Samaritano

Domingo 11 de julio de 2010:   Décimoquinto Domingo del tiempo ordinario

Deuteronomio 30:10-14, Salmo 69:14, 17, 30-31, 33-34, 36-37 o Salmo 19:8-11, Colosenses 1:15-20, Lucas 10:25-37
Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily.

Sunday, July 11, 2010

Quinceañera de Adriana Belén

Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilia.
Click play icon below to listen to my homily.

Monday, July 5, 2010

Domingo 4 de julio de 2010: 14o. domingo de tiempo ordinario

Domingo 4 de julio de 2010:  Décimocuarto Domingo del tiempo ordinario
Isaías 66:10-14, Salmo 66:1-7, 16, 20, Gálatas 6:14-18, Lucas 10:1-12, 17-20


Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilia.
Click play icon below to listen to my homily.

Lecturas del domingo 4 de julio de 2010: 14o. domingo de tiempo ordinario

Domingo 4 de julio de 2010 (sábado):  Décimocuarto Domingo del tiempo ordinario
Isaías 66:10-14, Salmo 66:1-7, 16, 20, Gálatas 6:14-18, Lucas 10:1-12, 17-20


Oprima el botón de abajo para escuchar las lecturas.
Click play icon below to listen to the readings in Spanish.

3 de julio de 2010: 14o. domingo de tiempo ordinario

Domingo 4 de julio de 2010 (sábado):  Décimocuarto Domingo del tiempo ordinario Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilia.
Isaías 66:10-14, Salmo 66:1-7, 16, 20, Gálatas 6:14-18, Lucas 10:1-12, 17-20



Click play icon below to listen to my homily.

Friday, July 2, 2010

¡Feliz Día de la Independencia!/Happy Fourth of July

Quiero felicitar a todos los ciudadanos de este país por la celebración del aniversario de su independencia. ¡Feliz Día de la Independencia! La Independencia de los Estados Unidos influenció grandemente la lucha de la Nueva España (hoy México) por su independencia. Quiero aprovechar la oportunidad para agradecerlo. También quiero mostrar mi agradecimiento a este país por haberme abierto las puertas y aceptado como uno de sus ciudadanos. En este país he encontrado grandes oportunidades que me han ayudado a crecer y madurar como persona y como sacerdote. Por eso, todos los días hago un esfuerzo por devolver de alguna manera lo que he recibido. Al mismo tiempo quiero expresar mi deseo de que este país siga manteniendo la tradición de ser una tierra de acogida y oportunidades para las nuevas generaciones de inmigrantes. Por ultimo, quiero pedir que Dios derrame la abundancia de sus bendiciones sobre los Estados Unidos. ¡Felicidades!
Su amigo y servidor

Padre Jesús Camacho


I’d like congratulate all of the citizens of this country for the celebration of the anniversary of their independence. Happy Independence Day! The independence of the United States greatly influenced the fight of the New Spain (today Mexico) for their independence. I’d like to take this opportunity to express my appreciation. I’d like to also show my gratitude to this country for having opened the doors and accepting me as one of its citizens. In this country I have discovered great opportunities that have helped me grow and mature as a person and a priest. This is why I try every day to give back in some manner what I have received. At the same time, I’d like to express my wish for this country to continue the tradition of being a land of welcoming shelter and opportunity to the new generations of immigrants. Lastly, I’d like to ask God to spread the abundance of his blessing over all of the United States. Congratulations!


Your friend and servant
Fr. Jesús Camacho