Monday, April 26, 2010

Dia Mundial de Oración por las Vocaciones

En 1963 el Papa Pablo VI designó la fiesta del Buen Pastor (cuarto domingo de pascua) como la Jornada Mundial de Oración por las Vocaciones. Dentro del marco del Año Sacerdotal, quiero invitarlos a hacer oración por los sacerdotes.
Su amigo y servidor
Padre Jesús Camacho

Oración por la Santificación de los sacerdotes.
Autor: SS. Pablo VI
Ven, oh Espíritu Santo, y da a los sacerdotes, dispensadores de los
misterios de Dios, un corazón nuevo que actualice toda su educación y
toda su preparación, que les haga conscientes cual sorprendente
revelación del sacramento recibido, y que responda siempre con nueva
ilusión a los incesantes deberes de su ministerio, en orden a tu
Cuerpo Eucarístico y a tu Cuerpo Místico. Dales un corazón nuevo,
siempre joven y alegre.

Ven, oh Espíritu Santo, y da a nuestros sacerdotes, discípulos y
apóstoles de Cristo Señor, un corazón puro, capaz de amarle solamente
a Él con la plenitud, el gozo, y la profundidad que solo Él sabe dar,
cuando constituye el exclusivo y total objeto del amor de un hombre
que vive de tu gracia; dales un corazón puro que sólo conozca el mal
para denunciarlo, combatirlo y huir de él; un corazón puro como el de  
un niño, pronto al entusiasmo y a la emoción.

Ven, oh Espíritu Santo, y da a los ministros del pueblo de Dios un
corazón grande, abierto a tu silenciosa y potente Palabra
inspiradora; cerrado a toda ambición mezquina, a toda miserable
apetencia humana; impregnado totalmente del sentido de la Santa
Iglesia; un corazón grande, deseoso únicamente de igualarse al del
Señor Jesús, y capaz de contener dentro de si las proporciones de la
Iglesia, las dimensiones del mundo; grande y fuerte para amar a
todos, para servir a todos, para sufrir por todos; grande y fuerte
para superar cualquier tentación, dificultad, hastío, cansancio,
desilusión, ofensa; un corazón grande, fuerte, constante, si es
necesario hasta el sacrificio, feliz solamente de palpitar con el
Corazón de Cristo y de cumplir con humildad, fidelidad y valentía la
voluntad divina. Amén.

Sunday, April 25, 2010

Cuarto Domingo de Pascua

Domingo, Abril 25, 2010 Cuarto Domingo de Pascua
Hechos 13:14, 43-52, Salmo 100:1-2, 3, 5, Apocalipsis 7:9, 14-17, Juan 10:27-30

Oprima Aquí para escuchar mi homilía.

Monday, April 19, 2010

Tercer Domingo de Pascua

18 de abril , 2010: Tercer Domingo de Pascua
Hechos 5:27-32, 40-41, Salmo 30:2, 4-6; 11-13, Apocalipsis 5:11-14, Juan 21:1-19
Oprima Aquí para escuchar mi homilía.

Tercer Domingo de Pascua,Sábado

17 de abril , 2010: Tercer Domingo de Pascua
Hechos 5:27-32, 40-41, Salmo 30:2, 4-6; 11-13, Apocalipsis 5:11-14, Juan 21:1-19
Oprima Aquí para escuchar la homilía del Padre Roberto Dueñas, director de Radio Maria Guadalajara.

Friday, April 9, 2010

Tiempo de Pascua: El gozo de la Resurrección de Nuestro Señor/ Easter Season: The Joy of the Resurrection of Our Lord

Tiempo de Pascua. Mensaje semanal 11 abril 2010
Después de habernos preparado, con actos de penitencia, durante 40 días para Pascua, ahora la Iglesia nos invita a celebrar durante 50 días el gozo de la Resurrección de Nuestro Señor. Toda la liturgia gira alrededor de la alegría pascual: la música, los cantos, las vestiduras, las lecturas, los adornos de la iglesia. El punto culminante es la aclamación “¡Aleluya!” Es una palabra de origen hebreo que significa “alabanza a Dios”. En la cultura hispana/latina sería lo equivalente a “¡Viva Dios!” o “¡ Arriba Dios!” Lo importante es que esta palabra trata de expresar un sentimiento religioso de alabanza y gozo al mismo tiempo. San Agustín la mencionaba con frecuencia en sus sermones. Un ejemplo: “El aleluya se dice durante estos cincuenta días. Porque aleluya significa alabanza de Dios; por tanto, para nosotros, que estamos trabajando, significa llegar a nuestro descanso… y entonces nuestra única ocupación será a alabar a Dios, nuestras acciones serán un aleluya. Aleluya será nuestro alimento, aleluya será nuestra bebida, aleluya será nuestra apacible actividad, aleluya será nuestro gozo completo” ( sermón 252). “La santidad, nos dice el cardenal José Saraiva Martins, C.M.F., consiste en vivir en toda su radicalidad el misterio pascual, que comprende la muerte pero también la resurrección: el Viernes Santo, pero también el Domingo de Pascua. Por lo tanto no se agota sólo en el sufrimiento. El sufrimiento no tendría ningún sentido sin la resurrección. Cristo murió para resucitar y nosotros debemos vivir en los dos aspectos el calvario y el gozo pascual: no son dos realidades diferentes; es un único misterio pascual” (Octubre 3, 2005, Zenit.org). Invito a todos ustedes a incorporar a nuestra vida diaria el gozo del triunfo de nuestro Señor y Salvador y hacerlo nuestro también.
Su amigo y servidor
Padre Jesús Camacho

+++++++Easter time. After having prepared for 40 days for Easter with acts of penance, now the Church invites us to celebrate for 50 days the joy of the Resurrection of Our Lord. All liturgy revolves around the joy of Easter: music, singing, clothes, readings, the decorations of the church. The highlight is the cry "Hallelujah!" Is a word of Hebrew origin meaning "praise to God." In the Hispanic / Latino culture the equivalent would be "Long live God!" Or "God most High" What is important is that this word is used to express the religious sentiment of praise and joy at the same time. San Augustine frequently mentioned this combination of praise and joy in his sermons. Augustine writes: "The Alleluia is said during these fifty days. Because hallelujah means praise of God, therefore, for us, who are working on reaching our final resting place ... where our only occupation will be to praise God, our actions become a hallelujah. Alleluia is our food, our drink is hallelujah, hallelujah is our peaceful activity, alleluia is our joy complete "(Sermon 252). "Holiness", says Cardinal Jose Saraiva Martins, CMF, is to live the Paschal Mystery in all its radicalism, which includes death on Good Friday, but also resurrection on Easter Sunday. Therefore we are not limited solely to the suffering. For the suffering would be meaningless without the resurrection. Christ died to revive and we must live in the two aspects of Calvary and Easter joy: they are two different realities, in a single paschal mystery "(October 3, 2005, Zenit.org). I invite you all to incorporate into our daily lives the joy of the triumph of our Lord and Savior,  and make this joy ours, too.
Your friend and servant,
 Padre Jesús Camacho

Sunday, April 4, 2010

¡Felices Pascuas!/Happy Easter!

¡Felices Pascuas de Resurrección! No hay fiesta más hermosa y más alegre que la fiesta del triunfo del amor infinito y poderoso de Jesús, Nuestro Salvador y Redentor. No hay ocasión más apropiada para estar todos los hermanos y hermanas juntos que el Domingo de Pascua. No hay nada tan alentador que ver que las puertas del cielo, las puertas de la salvación, están abiertas para toda la humanidad. Creemos en un Dios triunfador. Somos seguidores de un Dios que nos abrió el camino a seguir para llegar a la patria definitiva. Por eso nos alegramos y cantamos con toda la alegría de que es capaz nuestro corazón y nuestra garganta: ¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Jesús ha resucitado! Nuestro futuro y nuestro destino están asegurados. Demos gracias a Dios. ¡Felicidades!

Su amigo y servidor

Padre Jesús Camacho


Happy Easter! There is no feast more beautiful and more joyful than the feast of the triumph of the infinite and powerful love of Jesus, our savior and redeemer. There is no better occasion for the gathering of all of the brothers and sisters than on Easter Sunday. There is nothing more encouraging than to see the doors of heaven; the doors of salvation open for all of humanity. We believe in a triumphant God. We are followers of one God who has opened the path to follow leading to our final destination: Our Father’s House. This is why we are joyful and we sing happily with all of our hearts and strength: Alleluia! Alleluia! Jesus has risen! Our future and our destiny are secured. Let us give thanks to God. Congratulations!
Your friend and servant
Fr. Jesús Camacho

Friday, April 2, 2010

Oraciones Solemnes del Viernes Santo

Viernes 2 de abril, 2010:  Viernes Santo/Good Friday
Isaías 52:13 - 53:12, Salmo 31:2, 6, 12-13, 15-17, 25, Hebreos 4:14-16; 5:7-9, Juan 18:1 - 19:42

Oprima el botón de abajo para escuchar las oraciones.
Click play icon below to listen to the prayers of the people.

Viernes Santo: Celebración de la Muerte del Señor

Viernes 2 de abril, 2010:  Viernes Santo/Good Friday
Isaías 52:13 - 53:12, Salmo 31:2, 6, 12-13, 15-17, 25, Hebreos 4:14-16; 5:7-9, Juan 18:1 - 19:42

Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía.
Click play icon below to listen to my homily.

Thursday, April 1, 2010

Jueves Santo / Holy Thursday

Jueves 1 de abril, 2010:  Jueves Santo/Holy Thursday 
Exodo 12:1-8, 11-14, Salmo 116:12-13, 15-18, I Corintios 11:23-26, Juan 13:1-15

Oprima el botón de abajo para escuchar mi homilía (bilingue).
Click play icon below to listen to my homily (bilingual).